PARTY SAMPLE MENU
パーティーサンプルメニュー
Q.E.D.CLUBではカジュアルに楽しめるブッフェスタイルと落ち着いてお食事を楽しむ着席コーススタイルのパーティーメニューをご用意しています。
Q.E.D.CLUBではカジュアルに楽しめるブッフェスタイルと落ち着いてお食事を楽しむ着席コーススタイルのパーティーメニューをご用意しています。
【ランチタイムのみ】
水だこのカルパッチョ ルッコラ添え
Octopus carpaccio
スモークサーモン&フレッシュハーブソース
Smoked salmon & fresh herb sauce
イタリア産プロシュート&モルタデッラ盛合せ
Italian prosciutto & mortadella
シュリンプとアボカドのエスニック風サラダ
Marinated ethnic shrimp
本日のパスタ
Today’s pasta
産地より届いた旬魚
有機野菜のオーブン焼き ビネグレットソース
Oven-baked seasonal fish
的鯛とムール貝のマリニエール風
John Dory a la marinierre
ミートローフ バスク風
Meatloaf
チキンのディアーブル風 ポムフリット添え
Chicken herb-crusted grilled with potatoes
天然酵母パン
Natural yeast bread
季節のデザート・ブッフェ
Seasonal dessert buffet
※ メニュー内容は食材の入荷状況、季節で変更する場合がございます。
予めご了承下さいませ。
The above menu is subject to change depending on the season.
※ 表示料金は消費税10%を含み、別途10%サービス料を頂戴しております。
The above prices include 10% tax. 10% service charge is not included.
水だこのカルパッチョ ルッコラ添え
Octopus carpaccio
スモークサーモン&フレッシュハーブソース
Smoked salmon & fresh herb sauce
イタリア産プロシュート&モルタデッラ盛合せ
Italian prosciutto & mortadella
シュリンプとアボカドのエスニック風サラダ
Marinated ethnic shrimp
フロマージュ3種
3 kinds of cheese
本日のパスタ
Today’s pasta
本日のピザ
Today’s pizza
産地より届いた旬魚
有機野菜のオーブン焼き ビネグレットソース
Oven-baked seasonal fish
的鯛とムール貝のマリニエール風
John Dory a la marinierre
古代豚のバリエ&シュークルート
Sauerkraut & various recipes of “KODAI” pork
牛ほほ肉のブルゴーニュ風
Stewed beef cheek “boeuf bourguignon”
天然酵母パン
Natural yeast bread
季節のデザート・ブッフェ
Seasonal dessert buffet
※ メニュー内容は食材の入荷状況、季節で変更する場合がございます。
予めご了承下さいませ。
The above menu is subject to change depending on the season.
※ 表示料金は消費税10%を含み、別途10%サービス料を頂戴しております。
The above prices include 10% tax. 10% service charge is not included.
こだわりの料理メニュー グレードUPプラン
キャビアのバリエ
Assorted caviar
真鯛のカルパッチョ
Carpaccio of sea bream
スモークサーモン&フレッシュハーブソース
Smoked salmon & fresh herb sauce
イタリア産プロシュート&モルタデッラ盛合せ
Italian prosciutto & mortadella
シュリンプのエスニック風生春巻き ライムの香り
Ethnic spring roll
フランス産フロマージュ3種
3 kinds of French cheese
《QED特製》ミニ・フォアグラ丼
“Q.E.D. specialty” MINI foie gras bowl
スズキのパイ包み焼き ソースショロン
Sea Bass en croute, sauce choron
北海道産天然帆立とオマールエビのブイヤベース風
Bouillabaisse, HOKKAIDO seascallop & Robster
ローストビーフ レフォールの香りと共に
Roasted beef
仔羊のグリエ バイヤルディ風
Grilled lamb
天然酵母パン
Natural yeast bread
季節のデザート・ブッフェ
Seasonal dessert buffet
※ メニュー内容は食材の入荷状況、季節で変更する場合がございます。
予めご了承下さいませ。
The above menu is subject to change depending on the season.
※ 表示料金は消費税10%を含み、別途10%サービス料を頂戴しております。
The above prices include 10% tax. 10% service charge is not included.
~ アルコール フリードリンク付きプラン ~
*** 2,600yen ***
◆フリードリンク(2時間)
赤ワイン・白ワイン・ビール・オレンジジュース・烏龍茶
◇Free Flow Drink Menu (2H)
Red / White Wine, Beer, Orange Juice, Oolong Tea
*** 3,800yen ***
◆乾杯酒スパークリングワイン(1杯)
◆フリードリンク(2時間)
赤ワイン・白ワイン・ビール・カクテル・ウイスキー・焼酎・
オレンジジュース・ジンジャーエール・烏龍茶
◇Sparkling wine【1 glass per person】
◇Free Flow Drink Menu (2H)
Red / White Wine, Beer, Cocktails, Whiskey, Shochu,
Orange Juice, Ginger Ale, Oolong Tea
*** 5,000yen ***
◆フリードリンク(2時間)
スパークリングワイン・赤ワイン・白ワイン・
ビール・カクテル・ウイスキー・焼酎・
オレンジジュース・ジンジャーエール・烏龍茶
※スパークリングワインを
フリードリンクのメニューとして召し上がっていただけます
◇Free Flow Drink Menu (2H)
Sparkling / Red / White Wine, Beer, Cocktails, Whiskey, Shochu,
Orange Juice, Ginger Ale, Oolong Tea
*** オプション Options ***
◆ワインのグレードUP
◆オリジナルカクテル
(イベントカラーなどに合わせてご提案させていただきます)
※その他、ご要望・ご予算に応じて様々ご提案させていただきます
◇We can upgrade wines.
Please ask us if you have any requests and questions.
~ 「ランチ限定] Only for Lunch
ソフトドリンクのフリードリンクプラン ~
*** 1,320yen ***
ソフトドリンク フリードリンク(2時間)
◆オレンジ・グレープフルーツ・ジンジャーエール・烏龍茶
◇《Soft Drink》Free Flow Drink Menu (2H)
Orange Juice, Grapefruits Juice, Cranberry Juice,
Ginger Ale, Oolong Tea
※表示料金は消費税10%を含み、別途10%サービス料を頂戴しております。
The above prices include 10% tax. 10% service charge is not included.
アミューズ・ブーシュ
Amuse-bouche
メカジキのグリエ プロヴァンス風
ラタトゥイユと《安曇野》金の卵とアンチョビのソースで
GrilledéSwordfish
Ratatouille, ≪Azumino≫ Egg, Anchovies Sauce
ロゼに焼き上げた仔牛フィレ肉のポワレ
フランス産えんどう豆のフランセーズを添えて
ポルト・ブランのソース
Poele of Japanese Veal
with French Peas a la Francaise, Port Wine Sauce
天然酵母パン
Natural yeast bread
Q.E.D.パティスリーより季節のスペシャルデザート
Seasonal dessert from Q.E.D. patisserie
コーヒー & 紅茶
Coffee & tea
◆上記アシェットデザートを追加料金1,100円~にて、
デザートブッフェに変更することができます。
You can change the above desserts “Buffet style”
for additional charge 1,100~yen.
※メニュー内容は食材の入荷状況、季節で変更する場合がございます。
予めご了承下さいませ。
The above menu is subject to change depending on the season.
※表示料金は消費税10%を含み、別途10%サービス料を頂戴しております。
The above prices include 10% tax. 10% service charge is not included.
アミューズ・ブーシュ
Amuse-bouche
メカジキのグリエ プロヴァンス風
ラタトゥイユと《安曇野》金の卵とアンチョビのソースで
GrilledéSwordfish
季節のスープ
Seasonal soup
ロゼに焼き上げた仔牛フィレ肉のポワレ
フランス産えんどう豆のフランセーズを添えて
ポルト・ブランのソース
Poele of Japanese Veal
with French Peas a la Francaise, Port Wine Sauce
天然酵母パン
Natural yeast bread
Q.E.D.パティスリーより季節のスペシャルデザート
Seasonal dessert from Q.E.D. patisserie
コーヒー & 紅茶
Coffee & tea
◆上記アシェットデザートを追加料金1,100円~にて、
デザートブッフェに変更することができます。
You can change the above desserts “Buffet style”
for additional charge 1,100~yen.
※メニュー内容は食材の入荷状況、季節で変更する場合がございます。
予めご了承下さいませ。
The above menu is subject to change depending on the season.
※表示料金は消費税10%を含み、別途10%サービス料を頂戴しております。
The above prices include 10% tax. 10% service charge is not included.
アミューズ・ブーシュ
Amuse-bouche
メカジキのグリエ プロヴァンス風
ラタトゥイユと《安曇野》金の卵とアンチョビのソースで
GrilledéSwordfish
Ratatouille, ≪Azumino≫ Egg & Anchovies Sauce
産地より届いた旬魚をシェフのインスピレーションにて
Seasonal Fresh Fish in Style of the Chef
ロゼに焼き上げた国産牛フィレ肉のポワレ
フランス産えんどう豆のフランセーズを添えて
Poele of Japanese Beef with French Peas a la Francaise
天然酵母パン
Natural yeast bread
Q.E.D.パティスリーより季節のスペシャルデザート
Seasonal dessert from Q.E.D. patisserie
コーヒー & 紅茶
Coffee & tea
◆上記お肉料理を追加料金2,000円~にて、
ロッシーニに変更することができます。
You can change the above main dish “Rossini”
for additional charge 2,000~yen.
◆上記アシェットデザートを追加料金1,100円~にて、
デザートブッフェに変更することができます。
You can change the above desserts “Buffet style”
for additional charge 1,100~yen.
※メニュー内容は食材の入荷状況、季節で変更する場合がございます。
予めご了承下さいませ。
The above menu is subject to change depending on the season.
※表示料金は消費税10%を含み、別途10%サービス料を頂戴しております。
The above prices include 10% tax. 10% service charge is not included.
アミューズ・ブーシュ
Amuse-bouche
北海道産 天然帆立貝 グリーンアスパラガス
色鮮やかなハーブとオレンジの香るムースリーヌソース
Scallop & Asparagus,
Mousseline Sauce with Herb & Orange
季節のポタージュスープ
Seasonal Soup
ロゼに焼き上げた国産牛フィレ肉ポワレ
富士産《HASEGAWA》有機マッシュルームのグラタン
ポルトブランソース
Poele of Japanese Beef
≪HASEGAWA≫ Jumbo Mushroom, Port Wine Sauce
天然酵母パン
Natural yeast bread
Q.E.D.パティスリーより季節のスペシャルデザート
Seasonal dessert from Q.E.D. patisserie
コーヒー & 紅茶
Coffee & tea
◆上記アシェットデザートを追加料金1,100円~にて、
デザートブッフェに変更することができます。
You can change the above desserts “Buffet style”
for additional charge 1,100~yen.
※メニュー内容は食材の入荷状況、季節で変更する場合がございます。
予めご了承下さいませ。
The above menu is subject to change depending on the season.
※表示料金は消費税10%を含み、別途10%サービス料を頂戴しております。
The above prices include 10% tax. 10% service charge is not included.
アミューズ・ブーシュ
Amuse-bouche
北海道産ズワイ蟹とアヴォカドのトマトファルシー
紅玉林檎のジュレ キャヴィアと共に
” ZUWAI”Crab Cake
with Avocado & Tomato on Apple Jelly
産地より届いた旬魚をシェフのインスピレーションにて
Seasonal Fresh Fish in Style of the Chef
ロゼに焼き上げた国産牛フィレ肉ポワレ
富士産《HASEGAWA》有機マッシュルームのグラタン
ポルトブランソース
Poele of Japanese Beef
≪HASEGAWA≫ Jumbo Mushroom, Port Wine Sauce
天然酵母パン
Natural yeast bread
Q.E.D.パティスリーより季節のスペシャルデザート
Seasonal dessert from Q.E.D. patisserie
コーヒー & 紅茶
Coffee & tea
◆上記お肉料理を追加料金2,000円~にて、
ロッシーニに変更することができます。
You can change the above main dish “Rossini”
for additional charge 2,000~yen.
◆上記アシェットデザートを追加料金1,100円~にて、
デザートブッフェに変更することができます。
You can change the above desserts “Buffet style”
for additional charge 1,100~yen.
※メニュー内容は食材の入荷状況、季節で変更する場合がございます。
予めご了承下さいませ。
The above menu is subject to change depending on the season.
※表示料金は消費税10%を含み、別途10%サービス料を頂戴しております。
The above prices include 10% tax. 10% service charge is not included.
アミューズ・ブーシュ
Amuse-bouche
北海道産ズワイ蟹とアヴォカドのトマトファルシー
紅玉林檎のジュレ キャヴィアと共に
” ZUWAI”Crab Cake
with Avocado & Tomato on Apple Jelly
季節のポタージュスープ
Seasonal Soup
産地より届いた旬魚をシェフのインスピレーションにて
Seasonal Fresh Fish in Style of the Chef
ロゼに焼き上げた国産牛フィレ肉&フォワグラのロッシーニ風
フランス産根セロリのピューレ
“Rossini” Poele of Japanese Beef & Foie Gras
French Celeriac Puree, Port Wine Sauce
天然酵母パン
Natural yeast bread
Q.E.D.パティスリーより季節のスペシャルデザート
Seasonal dessert from Q.E.D. patisserie
コーヒー & 紅茶
Coffee & tea
◆上記アシェットデザートを追加料金1,100円~にて、
デザートブッフェに変更することができます。
You can change the above desserts “Buffet style”
for additional charge 1,100~yen.
※メニュー内容は食材の入荷状況、季節で変更する場合がございます。
予めご了承下さいませ。
The above menu is subject to change depending on the season.
※表示料金は消費税10%を含み、別途10%サービス料を頂戴しております。
The above prices include 10% tax. 10% service charge is not included.